Copyright (c) 2004-2011 Jarmo T. Alander

lipas.uwasa.fi/~TAU:

AUTOMAATIOTEKNIIKKA (AUTO)
AUTOMATION ENGINEERING

Sisällys / Contents


Crookesin radiometri
( Mellberg, 1888)

AUTO connecting mathematics, computing, physics, chemistry, biology, engineering, etc into automation.
AUTOmotto:

Kyllä AUTOmaatio opettaa. Unohda siis Siperian matkaoppaat!


Contact info: Automaatio (AUTO)
Sähkö- ja automaatiotekniikka
Teknillinen tiedekunta
Vaasan yliopisto

Automation (AUTO)
Department of electrical engineering and automation
Faculty of Technology
University of Vaasa

Fabriikki (Yliopistonranta 10)

PL / P. O. Box 700, FIN-65101 Vaasa , Finland

Tel int: +358 6 3248 444,
mobile: +358 50 5534006,
telefax: +358 6 3248 467
Home page: http://www.uwasa.fi/~TAU



Henkilökunta /personel:

lujaa tekoa / sturdy

Automaatio pähkinän kuoressa

pähkinä / nut Vacon Hyvin suunniteltu on puoliksi automatisoitu. (suom. sananlasku)
Suuretkin systeemit saavat alkunsa pienistä siemenistä. (Seneca)

Automaatiojärjestelmä (vrt. ihminen):

  1. havainnoi (mittaa) ympäristöään ja itseään,
  2. tekee päätöksiä (laskee) havaintojen ja muun tietämyksensä perusteella ja
  3. suorittaa (ohjaa) tehtäviä päätösten mukaisesti
tuottaen hyödykkeitä ja/tai palveluja.

Automaatiotekniikka on
Perinteisesti alaan ovat kytkeytyneet mm. Monipuolinen koulutus antaa valmiudet työskennellä erilaisten automaation sovellusalojen tuotekehitys- ja tutkimustehtävissä.

Automaatiotekniikan opinnot suuntautuvat monipuolisesti:

"Automaatioihminen joutuu katsomaan omaa alaansa, automaatiota, useimmiten muiden alojen ja automaation yhteisestä vinkkelistä."
Petri Koivula, Automaatioväylä, 7-2006.

Automaatio ja energiatekniikka

Yksi tärkeimmistä energialähteistä on energian säästö eli tehokas energian käyttö ja siinä keskeisessä asemassa on automaatio. Automaatio on siis energiatekniikan oleellinen osa ja tehokas automaatio tuottaa muiden hyötyjen ohella samalla useimmiten myös energiaa energiaa säästämällä.

Lisää automaatiosta:
J. Alander: Abi&Opo esitys (Kuvabit)
T. Mantere: AUTOesitys.ppt
J-P Ylen: VTT:n automaatio selvitys 2010

Automaation opiskelu / Studying automation

Kaikki tekniikka on ihmisen keksimää joten automaatiokin on ehkä paradoksaalisesti hyvin ihmisläheistä: tekniikka palvelee aina ihmistä. Tästä seuraa, että automaatio on helppoa oppia, jos siihen paneutuu tarmokkaasti.
Automaatio-opiskelijalta odotetaan: /
All engineering is invented by man or woman, which means that also automation is very human in nature: engineering is always for the good of man. Hence, automation can be learned fluently, when concentrated on.
Automation student is expected to be:

AUTOtakuutyö / AUTO summer trainees

Rahatilanteen salliessa pyrimme järjestämään AUTOkurssin arvosanalla 5/5 suorittaneille kesätöitä AUTOhankkeissa tai yhteistyökumppaneillamme.
/
To all students that pass AUTOcourses by 5/5 are tried to arrange summer trainee jobs either at AUTOprojects or at our cooperators.

Automation in a nut shell

Well designed is already nearly automatised. (Finnish proverb)
Ex minimis seminibus nascuntur ingentia. (Seneca)

Automation system

  1. monitors (measures) its environment and itself,
  2. makes decisions (computes) based on that information and its knowledge, and
  3. works (controls) accordingly
to produce goods and /or services.

Kielistä / Om Språk / About Languages

opi kieliä / learn languages Taustaa: Teollisuudelle tehdyissä kyselyissä niistä ominaisuuksista, joita tekniikan osaajilta odotetaan, on aina noussut esiin kaksi selvästi tärkeintä ominaisuutta: kielitaito ja ajanmukaisen tekniikan (ICT) hallinta. Suurimmissa paikallisissa yrityksissä virallinen kieli on englanti, jolla mm. diplomityöt toivotaan kirjoitettavan, jotta ne olisivat kaikkien tutustuttavissa. Vaasan yliopisto on suomenkielinen oppilaitos, joka toimii alueella, jolla myös ruotsi on monien äidinkieli.
Background: The two most important skills repeatedly revealed by queries made to the local industry are language skills and mastering modern ICT. The official language in the largest local companies is English, which is the recommended language for e.g. master's thesis allowing all interested parties to have an idea what has been done. University of Vaasa is officially Finnish language institution, located in an area where many Finns speak Swedish as their mother tong.

AUTOkielet AUTOmaatiotekniikassa oletetaaan kaikkien osaavan riittävästi englantia. Tämä tarkoittaa mm. sitä, että tarvittaessa kaikki materiaali (oppikirjat, harjoitustehtävät, luennot yms) voivat olla ilman eri sopimusta englanniksi.
Opiskelija voi halutessaan käyttää tenttivastauksissa ja harjoitustyöselostuksissa suomen tai englannin sijaan ruotsia mikäli opettaja hallitsee riittävästi ruotsia. (Kotimaisten kielten hallintaa ei edellytetä ulkomaalaisilta opettajilta.)

AUTO languges: It is assumed that in AUTOmation all parties understand English. This means e.g. that when necessary all material (text books, exercises, lectures etc) can be in English without any announcements.
The students are free to choose Finnish, English, or Swedish when replying to exams and making their homework, provided the teacher masters the chosen language. (For Finnish teachers Finnish, Swedish and English can always be assumed.)

BTW, want to learn more on hieroglyps?


For foreign students

University of Vaasa Most of the material used in AUTO courses is in English even if the lectures are currently mostly in Finnish by default. There are also some courses that are lectured in English and some that can be lectured in English if there are foreign students participating.
There has been an attempt to standardise the AUTO courses to be of equal size (=3cp/5cu) and to contain similar parts to pass. However, there are some differences between the details of the courses.
In any case please contact our personel to hear more about the details how to participate each course:

Observe that these web pages are written including both Finnish and English text. This approach has the following two main motivations: to help foreign students to get accustomed with typical Finnish phrases (a kind of language bathing) in addition to English ones and to make it easier for the web page maintenance personel to update both Finnish and English text as they are both in the same files.

Menossa / running

AUTOkalenteri /AUTO calendar

New (1.2.2011):
AUTOallakka
Tiedonjakaja
Today is 24. May 2012 (07:44) :
  • Tänään / today 24. May 2012: 14:15-16:00: AUTO3160 salissa TF4106
  • Tänään / today 24. May 2012: 17:00-20:00: AUTO3160 final examination
  • Huomenna / tomorrow 25. May 2012: -: LED Salossa / A. Tuominen /UTu
  • 28. May 2012: -: HaTuTuS The spring meeting will be arranged as a joint workshop and
    meeting of the Finnish Society for Computer Science, Pattern
    Recognition Society of Finland and Finnish Artificial Intelligence Society.
    Time of the event: May 28-29 2012
    Place: Kumpula Campus of the University of Helsinki
    Submission deadline: March 25 2012
    The meeting will have scientific programme including invited plenary talks
    and presentations of the accepted peer-reviewed research papers. The
    meeting will also have social events including a joint dinner of the three societies.
    We welcome research articles upto 8 pages. It is also encouraged to submit
    articles that summarise research results and the key points of the
    research. The accepted papers will be published in the printed proceedings
    of the meeting and the authors are expected to present their work in oral/poster sessions.
    Best Regards, The Chairman
  • 29. May 2012: 9:00-11:00: Ttdk MATLAB - perehdytyskoulutus. PAIKKA: Technobothnia. SALI: TF4110.[Salissa 22 PC-konetta].
    LUENNOITSIJA: Petri Välisuo Luennot: Suomen kielellä
  • 04. June 2012: 18:00-: VTS tervetuloa VTS:n ja TEKin yhteisty=F6ss=E4 perustaman Vaasan yliopistovalio=
    kunnan j=E4seneksi! J=E4rjest=E4mme toiminnan aloitustapaamisen maanantaina=
    4.6.2012 Saaristosaunassa Raippaluodon sillan kupeessa. Kuljetus Vaasan ke=
    skustasta klo 18; lis=E4tietoja mm. reitist=E4 kunhan porukan koko tarkentu=
    u. Tarjolla on hyv=E4n seuran, valiokunnan toiminnan suunnittelun ja ajanko=
    htaisten keskusteluiden lis=E4ksi ruokailu, sauna, merivesi- ja poreallas s=
    ek=E4 pyyhkeet ja kylpytakit k=E4ytt=F6=F6mme.
  • 05. June 2012: -: SERA We warmly welcome you to summer school on surface extraction, representation, and analysis (SERA) organized in Tampere 5-8 June 2012.
    Registration: free of charge (but mandatory),
    1 April - 15 May by email to SERA.Summer.School@cs.tut.fi
    Website: http://www.cs.tut.fi/sera2012/index.html
    Credit points (ECTS): 3 credits
    (tentative, requires poster/demo presentation and learning diary)
    Venue: Tampere University of Technology
  • 25. Oct 2012: -: IDA 11th International Symposium on Intelligent Data Analysis
    IDA 2012 conference 25-27. October 2012 in Helsinki:
    CFP: http://ida2012.org/IDA2012.pdf


  • Automaatio-opintojen tavoitteita / Objectives of automation studies

    työtä osaajille / work for experts Opinnoilla on monta tavoitetta, mutta lyhyesti sanottuna tavoitteena on valmistaa monipuoliset taidot omaavia automaatioalan osaajia, jotka

    Työllistyminen / Employment

    from arkeology to astronomy Tyypillisesti automaatio pääaineenaan valmistuvat sijoittuvat teollisuuden ja tutkimuslaitosten tuotekehitys-, tutkimus-, ja opetustehtäviin.
    /
    Typically automation engineers are working in research and product development tasks in industry and research institutions.

    Automaation kurssi- ja sivuainevalinnoilla on helppo orientoitua haluamalleen alalle soveltamaan automaatiota. Tyypillisiä automaation sovellusaloja ovat mm (suluissa tyypillisiä alan yrityksiä):
    /
    Typical local fields of automation engineering include (in parenthesis prominent local companies): Automaatioalan diplomi-insinöörien työllistyminen on ollut erittäin hyvä (kts. esim. TEK).
    Myös jatko-opintojen suorittajien työllisyys tilanne on erittäin hyvä: Asiantuntijana työmarkkinoilla, 2010
    Some Finnish automation companies:
    Cencorp Oyj, Elektrobit Group Plc, Kone Oyj, Metso Oyj, Ponsse Oyj, Vacon Plc, Vaisala, YIT.

    Avoimia AUTOtyöpaikkoja:

    työtä osaajille / work for experts Keikkahommista kiinnostuneet ottakaan yhteyttä prof. Alanderiin.

    Vaconilla diplomityöpaikka syksyllä 2010

    LISÄTIETOJA/MORE INFO

    Yliopistolle töihin?

    Yliopisto palkkaa opiskelijoita erilaisiin hankkeisiin tyypillisesti tekemään opinnäytteitä yms. Joitakin hyödyllisiä linkkejä: VPJ -tietoa

    Tapahtumia / Activities etc

    Uudet opiskelijat saapuvat 1.9.2010.

    Kurssit /courses

    istu ja opi / sit and learn Luentokurssit pääsääntöisesti a' 5op (3ov) / All lectured courses 5cu (3cp).
    Kullakin luentokurssilla pääsääntöisesti luentoja noin 24h laskuharjoituksia noin 16h ja harjoitustyöohjausta 10h yhteensä noin 120h keskivertokeskiverto--oppilaan työtä.
    Seminaarit a 2ov/3op
    /
    As a rule each lectured course consist of about 24h lectures 16 h exercises and 10h labwork; the estimated work load of an average student is about 120h.
    Seminars a 3cu (2cp).

    On tärkeää ilmoittautua kursseille, vaikkei kurssia olisi vielä aikataulutettu, koska kurssien järjestämisessä pyritään ottamaan huomioon kurssille halukkaiden määrä. Samalla Kilmon rekisteröitymisellä olet automaattisesti ko. kurssin sähköpostilistalla.
    /
    It is important to register to courses, even if the given course is not yet timetabled, because then you automatically get e-mail information when the course is timetabled and we know how many are interested in our courses. Highest priority in timetabling is given to the most popular courses.

    Linkkejä muiden oppiaineiden opintojaksoihin / Links to courses of other subjects

    Diplomityöt / MS. (eng.) thesis

    kovaa työtä / hard work Diplomitöitä esitellään seminaarissa, joka kokoontuu tarvittaessa; usein muiden seminaarien yhteydessä ja yhdessä muiden oppiaineiden kanssa.

    /
    Thesis are presented at seminar that meets when necessary; often jointly with other seminars and other majors.

    Diplomityöaiheita / Topics for thesis

    Diplomitöiden aiheista kannattaa keskustella oppiaineen opettajien kanssa, joilla on ajatuksia diplomitöiden aiheista. Myös omista (työnantajan) aiheista kannattaa keskustella ajoissa. Diplomityön laajuus on noin 20ov eli sen teko vie noin puoli vuotta täyspäiväisesti työskennellen.
    /
    There are plenty of potential topics of thesis. Please contact the teachers for discussion of so well your own (company's) or university's topics. The thesis is 20cp i.e. about half a year full time work.

    Jatko-opintokurssit / Post graduate courses

    Useimmat AUTOkurssit ovat myös jatko-opintokelpoisia. Jatko-opiskelijalta edellytetään suorittavan kurssiin liittyvän harjoitustyön jatko-opintoja vastaavalla tavalla (= periaatteessa julkaistavissa esim. ammattilehdessä tai ns. proceedings julkaisussa). Varmista kurssin jatko-opintokelpoisuus jatko-opintojen ohjaajalta ja kurssin luennoijalta.

    Tekniikan jatko-opintoja koordinoi
    Jatko-opintosivu (in Finnish)
    For graduate students (in English).

    Most of the AUTO courses are also valid for doctoral level, when the student is expected to do the laboratory work at the doctoral study level (= could be published e.g. in a professional magazine or meeting report). Please consult your supervisor and the lecturer of the course before participating it.

    Coordinator of post graduate studies in engineering is Pekka Isto.
    Jatko-opintouutiset / Postgraduate news: uwasa.jatko-opinnot [Jatko-opintoasioita]


    New text (21.12.07): next new >>
    Jatko-opiskelijoiden lista teja-l. (päivitetty 30.3.2006): Pekka Isto:

    Teknillisen tiedekunnan jatko-opiskelijoiden on mahdollista suorittaa jatko-opintotasoisia kursseja Tampereen teknillisessä yliopistossa ja Teknillisessä korkeakoulussa siten että tiedekunta korvaa opetukseen osallistumisesta aiheutuvat matka- ja majoituskustannukset. Tarkoitus on tarjota jatko-opiskelijoille tarpeellista opetusta jota ei kuitenkaan ole tarkoituksenmukaista järjestää Vaasan yliopistossa. Vierailuopiskelu tapahtuu JOO-sopimuksen puitteissa (http://www.joopas.fi/). Matkakulujen korvauksen saamiseksi opiskelijan on tehtävä suoritettavista kursseista ja kustannuksista perusteltu esitys, päivitettävä opintosuunnitelmansa ja saatava näille jatko-opintoja ohjaavan professorin puolto ja kustannukset korvaavan Tekniikan tutkimusinstituutin johtoryhmän hyväksyntä. Kustannukset korvataan jälkikäteen matkalaskua vastaan.

    Opiskelijoilta tullaan pyytämään esityksiä vierailuista TTY:lle ja TKK:lle huhti-toukokuun vaihteessa. Kehoitan opiskelijoita tutustumaan mainittujen yliopistojen opetustarjontaan ja käymään keskusteluja ohjaajien ja valvojien kanssa tarpeesta täydentää opintoja kyseisten yliopistojen opetustarjonnasta löytyvillä kursseilla. Kurssitarjontaan voi tutustua ko. yliopistojen opetusohjelmien avulla: http://www.tkk.fi/Yksikot/Opintotoimisto/opetusohjelma/index.html http://www.tut.fi/index.cfm?MainSel=2&Sel=2829&Show=425&Siteid=0 Eri tutkimusaiheiden tueksi soveltuvia kursseja voi tiedustella myös allekirjoittaneelta.

    Yliopistot päättävät tulevan lukuvuoden opintotarjonnasta tavallisesti huhtikuun aikana, joten kiinnostavien kurssien saatavuuden syksyllä voi tarkistaa jo ennen opetussuunnitelmien julkaisua ottamalla yhteyttä kurssin vastaavaan opettajaan.



    Post-graduate students at the faculty of technology may take post-graduate level courses at Tampere University of Technology and at Helsinki University of Technology and have the faculty to cover the incurred travel and accomodation expenses. The intention is to offer the students necessary education which cannot be reasonably provided by the University of Vaasa. The visiting studies are arranged within the framework of the JOO-arrangement (http://www.joopas.fi/). In order to have the expenses covered the student must make a proposal stating the courses and expenses, update the study plan, and have her/his supervising professor approve them, and have the application approved by the steering group of Research Institute for Technology which provides the funding. The student has to submit a travel invoice for reimbursement.

    We will open the call for applications in late April or early May. I would like to encourage students to study the available education at the universities and discuss with your supervisors and instructors the need to complement your studies with courses available at those universities. Descriptions of the available courses can be found via these pages: http://kva.tkk.fi/en/Studies/index.html http://www.tut.fi/public/oppaat/opas2004-2005/kv/laitokset/ You may also ask the me about courses which could support your research topic.

    The Finnish universities usually decide on the teaching for the next academic year in April. Therefore, it's possible to verify the availability of a particular course in the next fall before the finalized study programmes are published by contacting the responsible teacher and asking her/him.




    Yleistä jatko-opinnoista:

    (päivitetty 29.8.2005): Syyslukukaudesta 2005 alkaen jatkotutkintoon hakemisessa on kaksi määräaikaa, hakemus tulee toimittaa tiedekuntaan syyskuun tai tammikuun loppuun mennessä. Tänä syksynä voidaan katsoa olevan vielä siirtymäaika, jolloin hakemuksia voi palauttaa muulloinkin (hakemusten käsittelyaika on yleensä 1-2 kuukautta sen jälkeen, kun kaikki tarvittavat liitteet on toimitettu).

    Yliopistoissa on astunut voimaan uusi tutkintorakenne 1.8.2005 ja se koskee myös jatkotutkintoja. Uusi tutkintorakenne koskee opiskelijoita, jotka saavat jatko-opinto-oikeuden elokuussa 2005 tai sen jälkeen. Uudet jatkotutkinto-opinto-oppaat eivät kuitenkaan ole vielä valmiit, ne tehdään syksyn aikana. Yleiset periaatteet jatkotutkinnoista ovat koulutusalakohtaisissa määräyksissa, jotka tulevat tiedekunnan www-sivuille syyskuun alkupuolella (Teknillistieteellisen alan tutkintomääräykset ja Kauppatieteellisen alan tutkintomääräykset). Ennen uusien jatko-opinto-oppaiden ilmestymistä jatkotutkinnoissa sovelletaan koulutusalakohtaisia määräyksiä ja osittain vanhoja jatko-opinto-oppaita (jotka ovat yliopiston www-sivuilla).

    Uudessa tutkintorakenteessa opintoviikot muuttuvat opintopisteiksi (uudesta tutkintorakenteesta on mm. yliopiston ja tiedekunnan www-sivuilla ja lisätietoja tulee lähiaikoina). Tekniikan jatko-opintojen sisältö on jo määritelty Teknillistieteellisen alan tutkintomääräyksissä. Tekniikan jatko-opinnot ovat 70 opintopistettä (op): - tutkimusalan opinnot (pääaine) 40 op - tutkimusalaa tukevat opinnot (sivuaine) 20 op - Yleistieteelliset opinnot 10 op.

    Kauppatieteellisellä alalla opintoja ei vielä ole määritelty, mutta ne on tarkoitus suunnitella ja päättää syksyn aikana.

    Hakemus jatko-opiskelijaksi löytyy yliopiston www-sivuilta. Vanhassa jatko-opinto-oppaassa on mainittu liitteet, jotka tulee toimittaa hakemuksen mukana (tarvittavat todistusjäljennökset, tutkimussuunnitelma, opintosuunnitelma).

    Lisätietoja: Helena Varmajoelta tai oppiaineiden professoreilta.

    Aikataulut / timetables

    Tarkemmat tiedot kurssien ajoista yms löytyvät / more info on courses and their timing:
    Wompatista .

    Tentit / Examinations

    Ilmoittautuminen ylimääräiseen tenttiin/ registration to an extra examination.

    Jos haluat ylimääräisen tentin, niin täytä oheinen lomake. Tee anomus vähintään kuukautta haluamaasi tenttiaikaa aiemmin, jotta ylimääräisestä tentistä voidaan informoida muitakin halukkaita tenttijöitä.
    If you want to have an examination that is not in the official exam list, please fill this form. Kaisu Säilä for an extra examination at least one month before you want the examination, so that we can announce also other students about the extra examination possibility.

    Tenttien arvostelu / Exam ratings

    Tyypillisesti AUTO-tentissä on 5 kysymystä a 10 pistettä.
    Arvosana määräytyy seuraavasti kokonaispisteiden (max 50p) mukaan:
    5 >= 46p, 4 >= 41p, 3 >= 36p, 2 >= 31p, 1 >=25p, 0 (hylätty/not passed) < 25p.

    A typical AUTO examination consist of five questions giving each 10 points.
    Rating of the examination by total sum of points (max 50p) according to the above table.

    Tenttitulokset / Exam results

    Vähitellen (2011) otetaan käyttöön tentti- yms tulosten sähköinen julkaisupalvelu:
    "Tenttitulosten ja muiden suoritusmerkintöjen sähköinen julkaisupalvelu otetaan yliopistossa käyttöön. Kauppatieteellinen tdk pilotoi sitä ensin, syksyllä 2011 toivottavasti myös muut tiedekunnat mukana.
    Lisätietoja / Moreinfo
    For electronic publishing of exam result (see the link above).

    Mitä hel.../What FAQ

    mitä kummaa / what on Earth? Usein esitettyjä kysymyksiä / Frequently asked questions:

    Seuraavassa joitakin tyypillisimpiä AUTOkursseihin liittyviä kysymyksiä:
    The following list contains some typical questions asked about AUTO courses and replys to them:

    1. K: Miten sain tentistä pisteitä?
    V: Tenttipaperit ovat arkistossa sihteerillämme Ritva Seppälinnalla, jonka luona voi käydä tarkistamassa tenttipaperin ja sen arvostelun.

    Q: How many points did I get from an exam?
    R: The exam paper archieve locates at the office room of our secretary Ritva Seppälinnalla. Please ask her to help you to check your exam papers.

    2. K: Montako opintopistettä AUTOkurssista saa?
    V; Viisi (5) / kurssija kolme (3) seminaarista.

    Q: How many credit units do I get from one AUTO couse?
    R: Five (5) per course and three (3) from seminar.

    3: K: Onko mahdollista järjestää ylimääräistä tenttiä AUTOkurssista?
    V; Kyllä, ilmoittamalla halusta tenttiä Kaisu Säilälle hyvissä ajoin ennen haluttua tenttiaikaa. Hyvissä ajoin tarkoittaa tässä vähintää neljää (4) viikkoa etukäteen, jotta ylimääräisestä tentistä ehditään tiedottamaan myös muille halukkaille,

    Q: Is it possible to have an extra examination for a AUTO course?
    R: Yes, please tell Kaisu Säilä well in advance of your desire to make an exam. The 'well in advance' means here at least four (4) weeks before the exam date, so that we can announce the possibility to have an extra exam also for other students looking forward to have an exam.

    4: K: Miksi AUTOsivuja ei ole erikseen suomeksi ja englanniksi?
    V; Koska näin sivujen päivittämen on helpompaa ja samalla lukijalla on tilaisuus oppia AUTOterminologiaa sekä suomeksi että englanniksi, luonnollisesti.

    Q: Why there are not separate pages in Finnish and English about AUTO?
    R: This way seems to be easier to maintain and it also makes it easy for the reader to learn AUTO terminology both in Finnish and English, naturally.

    5: K: Miten tutkinnon uudistus vaikuttaa AUTOkursseihin ja opintoihin?
    V; Kurssien luentojen laajuus tulee olemaan pääsääntöisesti 5op. Luentojen määrä kurssilla hieman pienenee (n. 24h) samoin laskuharjoitusten, mutta töiden osuus säilyy entisellään. Kuitenkin jatkossa suositellaan, että harjoitustyö on useamman kurssin yhteinen. Kurssien valinnassa tulee olemaan enemmän vaihtoehtoja.

    Q: How do the study reform influence AUTO courses and studies?
    R: One AUTO course will be worth of 5cu as a rule. There will be a slight decrease of lectures (24h) and excercises per course while the labwork remains unchanged. However, it is recommended that the labwork is shared by several courses. There will be more freedom to select courses.

    6: K: Miten Vaasan yliopistoon pääsee opiskelemaan AUTOkursseille, jos ei vielä ole Vaasan yliopiston opiskelija?
    V; Ota yhteyttä Opiskelijakansliaan.

    Q: How do I get a students status and access to AUTO courses, when I am not already a student in University of Vaasa?
    R: Please contact Student office.

    7: K:
    V;

    Q:
    R:


    Aktiviteetteja / Activities

    keihäänkärkiä / arrow heads AUTOryhmän erikoisalaa on erityisesti optimointi geneettisillä algoritmeilla ja erilaiset optimointisovellukset. Myös automaation tietotekniikkaa ja signaalien, erityisesti kuvankäsittelyä oides vaihe: Modulien testaus. n harrastettu mm. liittyen lääketieteelliseen kuvantamiseen.

    AUTO group is specialised in optimisation by genetic algorithms and applications of optimisation. Also computing methods and algorithms related to automation and signal processing and especially image processing has been worked on.

    Current activities (and related courses)

    Our projects are often named so that even Google does not know the name before. We call these Googleuniq (pronunciation: \ˈgü-gəlyu̇-ˈnēk\ ) words. Also the 'Googleuniq' word was Googleuniq when first introduced to web (31th January 2008). Other Googleuniq words include: AivoTutka, JediLEDi, MakeUpMeter, MedVaasa, MirriNIRri, TeekkariVaari, TitaaniTeekkari.

    Muuta / Other

    Vanhempaa tuotantoa / Older stuff:

    Julkaisut / Publications



    Opinnäytteitä / Thesis

    "Nysse väitteli. Sen ala on varmaan semmonen, että siitä pääsee helposti väitteleen, ei oo tunkosta."
    Sinikka Nopola, Ei tehrä tästä ny numeroo, WSOY, 2003.

    KTT

    Timo Mantere
    Jouni Lampinen
    Janne Koljonen
    Petri Välisuo

    Diplomitöitä VY/ MSc. (eng.) thesis UV

    Janne Koljonen The first MSc. (eng.) thesis in UV, The first MSc. (eng.) degree in UV.

    Diplomitöitä muunto/TKK / MSc. (eng.) thesis /HUT

    Abdirahman Hagi Farah, the first non-native MSc. (eng.) in automation in muunto
    Tero Rinne, the second MSc. (eng.) in automation in muunto
    Kim Råholm, The first muunto MSc. (eng.) in automation in muunto


    Uutisia / news




    Kiitoksia / Acknowledgements

    kiitos / thank you! Yhteistyötä / collaboration:

    Atk-keskus / Computer centre computing services
    Avoin yliopisto yhteisiä kursseja: AUTO1010 Digitaalitekniikka ja AUTO3140 Lääketieteen tietotekniikka sekä FYS.ast Tähtitiede
    Pekka Isto coordinator of post graduate studies and Joint Study Project (JSP)
    Keski-Pohjanmaan Ammattikorkeakoulu /Tekniikka (Raimo Hentelä)
    NIRCe NIR spectroscopy
    RNI applied maths
    SLU NIR spectroscopy
    Systeemitekniikka TKK
    Technobothnia laboratory
    TE-keskus / Vaasa
    Tfe/UmU joint courses
    Tritonia our library
    UniZon Kvarken cooperation
    Stadia yhteisduunii niiku
    Säteilyturvakeskus (STUK; Risto Paltemaa) säteilevää yhteistyöstä
    SYH samarbete
    TES potential funding
    Työsuojelurahaa
    Vaasan korkeakoulukonsortio
    Vacon taajuusmuuttajia
    VAmKK opetusyhteistyö
    VTT (Kaj Södergård) opetusyhteistyö
    Wapice Ltd software house
    WasaLab Oy consulting
    Necora Systems Oy database software (Aki Vainio)
    Wärtsilä Oyj power solutions
    T-drill pipes

    Rahoitusta / Funding
    UniZon
    TTI Tekniikan tutkimusinstituutti
    Turku database of funding
    Muistetaan myös niitä, joilla on hätä: SPR .

    Tervetuloa / Welcome!

    Kaikki kommentit ja yhteydenotot liittyen automaatioalan opintoihin ja tutkimukseen ovat tervetulleita. Yhteystiedot sivun alussa.
    All comments and contact related to studies and research of automation are welcome. Contact info can be found at the top of this page.



    Linkkejä / Links


    UNDER CONSTRUCTION
    UNDER CONSTRUCTION
    UNDER CONSTRUCTION
    UNDER CONSTRUCTION



    Last modified: 30.04 2012 09:51. display time: 24.05 2012 07:44
    Paluu / Return to top
    tai/or back to AUTO homepage